Ultimamente se mi trovo ad un tavolo con più di 4 persone, percepisco una sensazione di melting pot considerevole.
Ad esempio l’altra sera abbiamo organizzato un Couchsurfing Göttingen meeting. Ad un certo punto eravamo:
- Io (italiano)
- Konstantina (greca)
- un’indiana
- un tedesco
- una tedesca
- un mezzo polacco, mezzo tedesco
- un mezzo svedese, mezzo inglese
- due mezzi americani, mezzi cinesi
- un’americana
La voltra precedente, nel primo vero incontro a Göttingen, in un pub piccolo ma carino (con un tempo di attesa per le birre prossimo all’era geologica) la situazione era simile:
- sempre io (italiano mangiaspaghettipizzamafiamandolino)
- Konstantina (greca)
- un’indiana
- un tedesco
- un’americana mezza cinese
- un’inglese mezza finlandese
- una tedesca
- un’altro tedesco
Ti vien da dire: “bello.. interessante” e senti la cosa come nuova e affascinante. Si scoprono elementi di altri luoghi che in contensti differenti difficilmente impareresti. La tavolata multietnica a me piace, ma ho paura di prendenderci la mano e non vorrei succedesse che ci faccio l’abitudine. Due sere fa il tavolo era composto da:
- sempre io (sempre italiano)
- sempre Konstantina (sempre greca)
- due ragazze estoni
- un americano
- un tedesco (sempre il solito, tra l’altro)
Sta sera si ripete il tour con altri mescolamenti di civiltà.
La cosa che mi preoccupa è che sempre tutti questi parlano un inglese fenomenale. E dico, parlano. Corrono. Mi rendo conto che la mia comprensione dell’inglese è molto avanzata, ma non riesco ad usarla nel parlato comune. A parte il fatto che ho le mie rogne anche con l’italiano, ma è un’ altra stroria… Mi rendo conto degli errori, sebbene possa formulare frasi molto più complesse, conosca più parole, aggettivi e modi di dire.
Allora ti domandi: ma sono stronzo io o incontro solo dei fenomeni!?
0 Responses to “Lo spirito europeo”